Идиома "cry bloody murder" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
громко звать на помощь "орать, как потерпевший"Пример употребления на английском языке (предложение)
"What has happened to you? Why are you crying bloody murder?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Crack down on (someone or something)
- Come to blows
- Can't stand/stomach (someone or something)
- C/O
- Cut off (someone or something)
- Carry (something) out
- Come alive
- Clear out (of somewhere)
- CPA
- Come what may
- Chase rainbows
- Cross-examine (someone)
- Cat on a hot tin roof
- Come to life
- Come out of left field
- Close at hand
- Cook (something) up
- Catch up with (someone or something)
- Cast aspersions on (someone)
- Could do with (someone or something)
- Choke (someone) up
- Come into (some money)
- Clue (someone) in
- Coast is clear
- Consecutive sentences
- Can't stand (someone or something)
- Cut from the same cloth
- Close the books
- Come in handy
- Carrot and stick
- Cross out (something)
- Cave in to (someone or something)
- Come to one's senses
- Call the roll
- Call the dogs off
- Collect one's wits
- Cry wolf
- Citizen's arrest
- Cheer (someone) on
- Change of scenery
- Catch (someone) in the act of (doing something)
- Clip joint
- Carry through with (something)
- Cut off one's nose to spite one's face
- Cut (someone) in
- Chew the fat
- Cut the mustard
- Come between (two people)
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Cry over spilt milk