Идиома "cross swords with (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
спорить с кем-либо, "скрестить шпаги"Пример употребления на английском языке (предложение)
Clair didn't want to cross swords with her best friend again.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Cock of the walk
- Cold comfort
- Conditional sale
- Catch one's death of cold
- Cast one's vote
- Come back with an offer
- Chase rainbows
- Come down hard on (someone)
- Cross (someone's) mind
- Chance (something)
- Cross one's fingers
- Conk out
- Case in point
- Cry out for (someone or something)
- Chance upon (someone or something)
- Cost a pretty penny
- Clam up
- COD
- Cut one's (own) throat
- Come into one's own
- Closefisted (with money)
- Cue (someone) in
- Come from (somewhere)
- Catch (someone) off balance
- Cut both/two ways
- Chickens come home to roost
- Change of pace
- Come from far and wide
- Cloak-and-dagger
- Can't see the forest for the trees
- Clear sailing
- Carry a motion
- Cut one's eyeteeth on (something)
- Change the subject
- Comparative negligence
- Cow college
- Crick in one's back/neck
- Call up (someone)
- Cards are stacked against (someone)
- CPA
- Cheese (someone) off
- Cut back
- Come out of one's shell
- Cut and run
- Cross the Rubicon
- Crank out a paper
- Crying shame
- Change (someone's) mind
- Can take (something) to the bank
- Come back (into fashion)