Идиома "cock of the walk" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
важная персона, хозяин положения (употребляется иронично)Пример употребления на английском языке (предложение)
John thinks that he is cock of the walk and that everyone must do what he wants.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Chew the fat
- Can't stand (someone or something)
- Cut both ways
- Cut (someone) off
- Come unglued
- Come to pass
- Cold fish
- Call up (someone)
- Choke (something) off
- Change of pace
- Change of heart
- Can't stomach (someone or something)
- Change (someone's) mind
- Close call/shave
- Change of scenery
- Cross swords with (someone)
- Card up one's sleeve
- Calculated risk
- Cash on the barrelhead
- Credit to (someone or something)
- Cheat on (someone)
- Cut and run
- Chicken out of (doing something)
- Crack down on (someone or something)
- Crank out a paper
- Carry the day
- Clear up (something)
- Chisel (someone) out of (something)
- Cook (someone's) goose
- Caught short
- Cloud up
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Cut both/two ways
- Clear out (of somewhere)
- Come into one's own
- Captain of industry
- Cat gets one's tongue
- Cut one's losses
- Champ at the bit
- Cry uncle
- Change one's tune
- Cop out
- Crick in one's back/neck
- Catch sight of (someone or something)
- Conditional sale
- Carry the torch
- Cut the mustard
- Chips and dip
- Circulate the agenda
- Come out ahead