Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fill (someone) in" с переводом

Идиома «fill (someone) in» означает «ввести кого-то в курс дела» или «рассказать подробности». Синонимы: «проинформировать», «просветить». Очень распространена в разговорной и деловой речи. Нюанс: подчёркивает передачу информации, с оттенком дружелюбия или необходимости. Используется в повседневных беседах, на работе или в рассказах для обновления знаний.
Прослушать

Перевод на русский язык

детально информировать кого-либо

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"I would like you to fill me in about reorganization of the department."
Прослушать пример
I’ll fill you in.
Я «введу тебя в курс дела».
She filled me in on it.
Она «рассказала мне подробности».
He fills us in daily.
Он «проинформирует» нас ежедневно.
They filled her in. Quick!
Они «просветили» её. Быстро!
We filled him in before the meeting. Notes shared—gaps closed!
Мы «ввели его в курс» перед встречей. Заметки переданы — пробелы закрыты!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F