Идиома "give (someone) the green light/the go-ahead" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
дать кому-либо зелёный свет, предоставить свободу действий, дать разрешение на осуществление плановПример употребления на английском языке (предложение)
So far Gordon was not given the green light to start work on the new project.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву G
- Gross out (someone)
- Get rid of (something)
- Get a raw deal
- Get into (someone's) head
- Get one's sea legs
- Get one's feet wet
- Get out of hand
- Go out for (something)
- Get down to the facts
- Get along on (a small amount of something)
- Good grief!
- Get a slap on the wrist
- Goods and chattels
- Get (something) over with
- Get sick
- Get into the swing of things
- Game that two can play
- Give (someone) a free hand
- Gone but not forgotten
- Go hog-wild
- Gut feeling/reaction/response
- Go from bad to worse
- Good riddance
- Get one's foot in the door
- Get ahead
- Go to rack and ruin
- Getup
- Get religion
- Get along in years
- Go down in history
- Get the shock of one's life
- Get (someone's) back up
- Grease one's palm
- Grounded in fact
- Get to the heart of (something)
- Get off the ground
- Get hold of (someone)
- Gum up
- Give (someone) a blank check
- Green-eyed monster
- Go through the roof
- Greasy spoon
- Give a wide birth to (someone or something)
- Get the facts straight
- Go toe-to-toe with (someone)
- Get through to (someone)
- Get away with murder
- Get it into one's head to (do something)
- Go for (something)
- Get a whiff of (something)