Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get wise to (someone or something)" с переводом

Идиома «get wise to (someone or something)» означает раскусить кого-то или что-то, понять истинные намерения или суть, часто после обмана. Подразумевает прозрение или приобретение опыта. Нюанс: разговорное, с оттенком улиц или житейской смекалки; может быть слегка насмешливым. Используется, когда человек перестаёт быть наивным в отношении хитрости или уловок.
Прослушать

Перевод на русский язык

разузнать, раскрыть секрет; познакомиться с кем-либо \ чем-либо

Примеры употребления на английском языке (предложение)

At last Jim got wise to the facts of the story.
Прослушать пример
She got wise to his lies pretty fast.
Она быстро «раскусила» его ложь.
He got wise to the scam after losing money.
Он «допёр» до аферы, потеряв деньги.
They’ll get wise to her tricks soon.
Они скоро «поймут» её уловки.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G