Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "get one's bearings" с переводом

Выражение «get one’s bearings» означает «освоиться на местности», «сориентироваться», «разобраться в ситуации». Идиома описывает «процесс понимания своего местоположения, направления или текущей ситуации, чтобы действовать уверенно и эффективно». Синонимы: «сориентироваться», «освоиться», «разобраться», «понять, что к чему», «войти в курс дела», «оглядеться». Распространенность: средняя, в разговорной и деловой речи. Нюанс: обретение ориентации в прямом и переносном смысле.
Прослушать

Перевод на русский язык

осмотреться, определить своё местоположение

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Let's get our bearings before we go any farther.
Прослушать пример
It took me a while to get my bearings in the new city.
Мне потребовалось время, чтобы освоиться на местности в новом городе.
Let me get my bearings before we make a decision.
Дайте мне сориентироваться, прежде чем мы примем решение.
After the shock, she needed a moment to get her bearings.
После шока ей нужно было время, чтобы разобраться в ситуации.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G