Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give one's right arm" с переводом

Идиома «give one’s right arm» переводится как «отдать свою правую руку» или «сильно желать». Синонимы: «пожертвовать», «страстно хотеть». Умеренно распространена в разговорной речи. Нюанс: подчёркивает готовность к жертве, с оттенком преувеличения. Используется в беседах о стремлениях или ценностях.
Прослушать

Перевод на русский язык

отдать что-либо очень ценное; "отдать голову на отсечение"

Примеры употребления на английском языке (предложение)

He would give his right arm to be able to see Clarissa again.
Прослушать пример
I’d give my right arm for it.
Я бы «отдал свою правую руку» за это.
She’d give her right arm to know.
Она бы «пожертвовала», чтобы знать.
He’d give his right arm.
Он бы «страстно хотел».
They’d give their right arm. Deal!
Они бы «отдали». Сделка!
We’d give our right arm to win that day. Stakes high—dreams burned!
Мы бы «пожертвовали», чтобы победить в тот день. Ставки высоки — мечты горели!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G