Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "go whole hog" с переводом

Идиома «go whole hog» переводится как «идти до конца» или «полностью». Синонимы: «всё или ничего», «на все сто». Умеренно распространена в разговорной речи, с неформальным оттенком. Нюанс: подчёркивает решительность, с оттенком максимализма. Используется в беседах о действиях или усилиях.
Прослушать

Перевод на русский язык

делать всё возможное

Примеры употребления на английском языке (предложение)

They went whole hog in their effort to make sure that the contest would be a success.
Прослушать пример
I’ll go whole hog.
Я «пойду до конца».
She went whole hog.
Она «полностью».
He goes whole hog.
Он «всё или ничего».
They went whole hog. All!
Они «на все сто». Всё!
We went whole hog that night. Effort max—results shone!
Мы «пошли до конца» той ночью. Усилия максимум — результаты сияли!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G