Идиома "keep (someone) company" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
составить кому-либо компаниюПример употребления на английском языке (предложение)
"Could you come and keep me company? I am feeling very lonely."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Keep to oneself
- Know (something) backwards and forwards
- Keep abreast (of something)
- Kid's stuff
- Keep one's finger's crossed
- Kill two birds with one stone
- Known fact
- Know a thing or two (about someone or something)
- Kick the bucket
- Knock the props out from under (someone)
- Keep tabs on (someone or something)
- Keep (someone) on tenterhooks
- Keep the home fires burning
- Keep one's ear to the ground
- Keep one's opinions to oneself
- Keep up
- Kiss (something) good-bye
- Keep (something) under one's hat
- Knock off work
- Knock (something) back/down
- Knock some heads together
- Keep quiet
- Knuckle under
- Know one's stuff
- Keep (someone) on
- Kick in (some money or something)
- Know (someone or something) like a book/like an open book
- Know what's what
- Keep a tight/close rein on (someone or something)
- Keep at (something)
- Keep track of (someone or something)
- Keep books
- Know when one is not wanted
- Keep (something) to oneself
- Keep one's head
- Know a trick or two
- Knock (something) off
- Know-it-all
- Know which side one's bread is buttered on
- Know (someone) by sight
- Keep pace (with someone or something)
- Keep one's place
- Keep company (with someone)
- Keep a civil tongue
- Keep one's wits about one
- Keep up an act
- Keep late hours
- Knuckle down (to something)
- Keep down (something)
- Know one's place