Идиома "kiss and makeup" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
мириться, (досл. поцеловаться и помириться)Пример употребления на английском языке (предложение)
Mary and her husband often argue, but then they kiss and make up.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Know where (someone) stands on (something)
- Keep time
- Keep up appearances
- Keep one's head down
- Keep a stiff upper lip
- Known quantity
- Kick/turn over
- Keep a civil tongue
- Keep one's finger's crossed
- Keep to oneself
- Kiss and make up
- Know one's stuff
- Keep an eye out for (someone or something)
- Kill the goose that lays the golden egg
- Keep one's word
- Keep still
- Knock (something) back/down
- Kick oneself
- Knock (someone) around
- Keep (someone) out of one's hair
- Keel over
- Keep (someone) on
- Know (something) in one's bones
- Keep on one's toes
- Keep after/at (someone)
- Keep (someone or something) in mind
- Keep (someone or something) still/quiet
- Knock some heads together
- Knock (someone) dead
- Keep one's head
- Keep an ear out for (something)
- Know what's what
- Keep (someone) in line
- Keep one's eyes open
- Keep abreast (of something)
- Know (someone) by sight
- Know (something) backwards and forwards
- Keep up an act
- Know one's own mind
- Keep (someone or something) in check
- Keep house
- Keep track of (something)
- Keep pace (with someone or something)
- Know the score
- Keep one's mouth shut
- Kick the habit
- Kind of
- Kick up a fuss/storm
- Keep track of (someone or something)
- Know a thing or two (about someone or something)