Идиома "lend (someone) an ear" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
выслушать кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I don't like to lend an ear to anyone because I am not interested in other people's problems.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Leave (someone) for dead
- Lie low
- Lull before the storm
- Look out for (someone or something)
- Laugh off (something)
- Line of least resistance
- Leave (someone or something) behind
- Light into (something)
- LLB
- Lose one's head over (someone or something)
- Lay out (something)
- Like an open book
- Lend (someone) a hand
- Let (someone) down easy
- Lay down the law
- Let out (someone)
- Leave (someone) holding the bag
- Like looking for a needle in a haystack
- Look for trouble
- Like a sitting duck
- Lay an egg
- Like it's such a big deal!
- Let the cat out of the bag
- Long face
- Like a house on fire
- Loom large (on the horizon)
- Line up (something with something)
- Let on
- Lapse into a coma
- Let the chance slip by
- Live happily ever after
- Lose one's grip
- Lose one's train of thought
- Like a three-ring circus
- Let (something) slip (out)
- Lose sleep over (someone or something)
- Lay/light into (someone)
- Leave a lot to be desired
- Let out (something)
- Let bygones be bygones
- Look a gift horse in the mouth
- Lay waste (to something)
- Light into (someone)
- Look up (something)
- Let (someone) down
- Let one's emotions show
- Lovely weather for ducks
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Lose one's cool
- Lay it on thick