Идиома "lay it on thick" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
преувеличивать, "сгущать краски"Пример употребления на английском языке (предложение)
"You needn't praise him too much; he didn't do it alone, so don't lay it on thick."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Like a three-ring circus
- Lose one's shirt
- Learn by heart
- Look for (something)
- Let one's hair down
- Lose sleep over (someone or something)
- Look like death warmed over
- Lead (someone) by the nose
- Lay up (something)
- Light on one's feet
- Legal age
- Lay in (something)
- Lay off (someone)
- Lay down one's life (for someone or something)
- Learn the ropes
- Laugh all the way to the bank
- Let one's emotions show
- Live within one's means
- Leave oneself wide open for (something)
- Last straw
- Let go with (something)
- Leave (something) hanging (in the air)
- Lead (someone) on
- Live and let live
- Leg work
- Lip service
- Lover's lane
- Leave (something) out
- Level playing field
- Leave (something) on
- Live beyond one's means
- Like a house on fire
- Long and the short of it
- Like water off a duck's back
- Live down (something)
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Lay off (something)
- Less than pleased
- Lull before the storm
- Like lambs to the slaughter
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Lift/raise a finger/hand
- Lose one's temper
- Lay eyes on (someone or something)
- Light into (someone)
- Last of the big spenders
- Let it rip
- Lay up (a vessel)
- Like looking for a needle in a haystack
- Lay one's eyes on (someone or something)