Идиома "leave (someone or something) behind" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оставить кого-либо \ что-либо, забыть взять что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I either lost my umbrella or left it behind somewhere.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Look (someone) in the eye/face
- Let (someone) off the hook
- Land an account
- Line up
- Lesser of two evils
- Land up (somewhere or in some situation)
- Lead (someone) on
- Like two peas in a pod
- Lace into (something)
- Learn (something) the hard way
- Like a bump on a log
- Lend color to (something)
- Let it all hang out
- Like it's such a big deal!
- Lay one's hands on (something)
- Lowdown
- Live on borrowed time
- Laid-back
- Lose ground
- Lapse into a coma
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Let (something) slide
- Look for (something to happen)
- Let out (clothes/a rope)
- Like a fish out of water
- Lie/lay down on the job
- Live within one's means
- Let (someone) off
- Let (something) off
- LLB
- Lose out to (someone or something)
- Laugh (something) out of court
- Little bit
- Last thing on (someone's) mind
- Landslide victory
- Lie in state
- Lend (someone) a hand
- Light into (something)
- Let on
- Let things slide
- Loaded for bear
- Long in the tooth
- Lead off
- Life is a bowl of cherries
- Laugh out of the other side of one's mouth
- Learn by heart
- Look at/see the world through rose-colored glasses
- Level with (someone)
- Lie in wait
- Lie fallow