Идиома "not set foot (somewhere)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не идти \ не приезжать (куда-либо)Пример употребления на английском языке (предложение)
Zeya left her native town ages ago, and has not set foot in it ever since.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- Not one's place
- Not touch (something) with a ten-foot pole
- Not know whether/if one is coming or going
- No hard feelings
- Not by a long shot
- Nine-to-five job
- Not all (someone or something) is cracked up to be
- Not on your life
- Not have a snowball's chance in hell
- Not worth a plugged nickel
- Not move a muscle
- Not for hire
- Number cruncher
- NB
- No sooner said than done
- Not worth the trouble
- Naked eye
- Not a dry eye in the house
- Not know (someone) from Adam
- Nutty as a fruitcake
- No spring chicken
- New blood
- No point in (something)
- Not so hot
- Not show one's face
- No picnic
- Nothing if not (something)
- Not for publication
- None the wiser
- Not in the same league
- No love lost between (two people/groups)
- Not one's cup of tea
- Nine-to-five attitude
- Not up to scratch/snuff
- Nose into (something)
- Never in one's life
- Not breathe a word (about someone or something)
- No cigar
- Not hold a candle to (someone or something)
- Not a bit
- Neither here nor there
- No matter what happens
- Nothing but (something)
- No wonder
- No skin off (someone's) nose/teeth
- Not a living soul
- New broom sweeps clean
- Not hurt a flea
- Not one iota
- Not give two hoots about (someone or something)