Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "go toe-to-toe with (someone)" с переводом

Идиома «go toe-to-toe with (someone)» означает идти нос к носу с кем-то, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком борьбы; подчёркивает соперничество. Используется о прямом противостоянии, с чувством напряжения, часто в спорах.
Прослушать

Перевод на русский язык

стараться победить кого-либо в борьбе, споре, соревновании

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Sandra went toe-to-toe with her neighbor about the neighbor's dog.
Прослушать пример
I’ll go toe-to-toe with him.
Я «пойду нос к носу» с ним.
She went toe-to-toe with her boss.
Она «сцепилась» с боссом.
He goes toe-to-toe with us.
Он «бодается» с нами.
They went toe-to-toe with them. Clash!
Они «сцепились» с ними. Столкновение!
We went toe-to-toe with that team. Shouts flew—draw held!
Мы «бодались» с той командой. Крики летали — ничья устояла!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G