Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give the devil his due" с переводом

Идиома «give the devil his due» означает «отдать должное даже врагу», «признать достоинства даже у неприятеля», «быть справедливым даже к негодяю». Призывает к справедливости и объективности в оценке человека, даже если он является неприятным или враждебным, признавая его достоинства или положительные качества, если таковые имеются. Подчеркивает важность беспристрастности и честности в оценке людей.
Прослушать

Перевод на русский язык

отдавать должное противнику\ плохому человеку

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Julian is not much of a doctor. However, you have to give the devil his due - his patients like him.
Прослушать пример
I don’t like him, but give the devil his due, he’s a hard worker.
Он мне не нравится, но отдадим должное даже врагу, он трудолюбивый.
Give the devil his due, she did a good job.
Отдадим должное даже неприятелю, она проделала хорошую работу.
Even though he’s our opponent, we should give the devil his due when he’s right.
Даже если он наш противник, мы должны быть справедливыми даже к негодяю, когда он прав.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G