Идиома "keep one's place" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
знать своё местоПример употребления на английском языке (предложение)
Jill was not satisfied with the relashionships among her co-workers, but she was told to keep her place.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Kid around (with someone)
- Keep a straight face
- Keep company (with someone)
- Keep one's nose to the grindstone
- Keep (someone) in stitches
- Know a thing or two (about someone or something)
- Know a trick or two
- Keep a cool head
- Keep harping on (something)
- Knock (someone or something) out
- Keep quiet
- Knock on wood
- Know which side one's bread is buttered on
- Keep books
- Keep up
- Keep an open mind about (something)
- Keep from (doing something)
- Kink in one's neck
- Kind of
- Keep the home fires burning
- Keep up with (someone or something)
- Kick back
- Kill the goose that layed/lays the golden egg
- Know (someone or something) like the back/palm of one's hand
- Know the score
- Kick up a fuss/storm
- Keep abreast (of something)
- Know all the tricks of the trade
- Keep (someone) posted
- Keep one's shirt on
- Keep one's feet on the ground
- Knock (something) back/down
- Keep in touch (with someone)
- Keep to oneself
- Keep one's own counsel
- Kiss and tell
- Kiss (something) good-bye
- Keep one's finger's crossed
- Keep a close watch over (someone or something)
- Keep a stiff upper lip
- Kick around
- Knock (someone) dead
- Keep one's eyes peeled for (someone or something)
- Keep (something) under wraps
- Kith and kin
- Knuckle under
- Knock (someone) off
- Keep one's ear to the ground
- Knock (something) off
- Keep up appearances