Идиома "laugh up one's sleeve" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
тихо посмеяться (сам с собой), "смеяться в кулак"Пример употребления на английском языке (предложение)
Maria laughed up her sleeve when she learned that her friend had bought a ridiculous dress at the sale.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lose sleep over (someone or something)
- Lay one's hands on (someone or something)
- Let out (something)
- Like hell
- Lead (someone) down the garden path
- Landslide victory
- Lose one's way
- Lady killer
- Loosen (someone's) tongue
- Last but not least
- Let the chance slip by
- Liquid assets
- Long shot
- Lost and gone forever
- Like nothing on earth
- Lead a dog's life
- Let (someone) have it
- Like pulling teeth
- Lay a finger on (someone or something)
- Live down (something)
- Leave (someone) for dead
- Line one's own pockets
- Leave (something) open
- Lend color to (something)
- Lost-and-found
- Lodge a complaint (against someone)
- Lord it over (someone)
- Lean over backwards (to do something or to help someone)
- Let the buyer beware
- Look a gift horse in the mouth
- Long in the tooth
- Look like (something)
- Lost cause
- Let out (someone)
- Leopard can't change its spots
- Let (something) slip (out)
- Live off the fat of the land
- Let (something) slip by
- Last will and testament
- Lead (someone) around by the nose
- Look on
- Let (someone) go
- Long haul
- Learn the ropes
- Luck out
- Little bird told me
- Like lambs to the slaughter
- Laugh off (something)
- Left-handed compliment
- Lovely weather for ducks