Идиома "long in the tooth" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
(быть) старым, песок сыплется (длинные зубы у лошади – признак старости)Пример употребления на английском языке (предложение)
My Uncle Ben was very long in the tooth but very spry.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Loaded for bear
- Lost in thought
- Look down on (someone or something)
- Let (someone) off the hook
- Leave (something) open
- Last will and testament
- Let up on (someone or something)
- Like a house on fire
- Lone wolf
- Lay a finger on (someone or something)
- Listen to (someone) with half an ear
- Like an open book
- Let out (some kind of sound)
- Layaway plan
- Lose one's marbles/mind
- Let well enough alone
- Long face
- Lie fallow
- Leap to conclusions
- Let (something) slide
- Live it up
- Let out (someone)
- Long haul
- Lead time
- Last but not least
- Live and let live
- Light on one's feet
- Lay hold of (something)
- Lose touch with (someone)
- Like hell
- Leg man
- Look a gift horse in the mouth
- Learn by heart
- Look to (someone)
- Let oneself go
- Like two peas in a pod
- LP
- Look (someone) in the eye/face
- Land up (somewhere or in some situation)
- Like/love to hear oneself talk
- Let (someone) have it
- Let the grass grow under one's feet
- Laugh off (something)
- Loosen (someone's) tongue
- Live off the fat of the land
- Lead (someone) around by the nose
- Level (something) at (someone)
- Law unto oneself
- Look like (something)
- Lie in state