Идиома "lay a finger on (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
трогать руками кого-либо \ что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
My Mom told me not to lay a finger on the valuable vase because it can be easily broken.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let (someone) have it
- Lap up
- Live high off/on the hog
- Lesser of the two
- Look in on (someone)
- Lady killer
- Loaded for bear
- Level (something) at (someone)
- Leak out (something)
- Learn (something) the hard way
- Live it up
- Long in the tooth
- Life of Riley
- Lead/live the life of Riley
- Like getting blood out of a stone
- Line up (someone with someone)
- Look down one's nose at (someone)
- Like water off a duck's back
- Lead (someone) to believe (something)
- Live hand-to-mouth
- Like/love to hear oneself talk
- Little bird told me
- Love at first sight
- Lead off
- Let go of (something)
- Let sleeping dogs lie
- Let on
- Leave no stone unturned
- Lay of the land
- Lock (something) in
- Lift/raise a finger/hand
- Lodge a complaint (against someone)
- Lace into (someone)
- Let alone (something)
- Learn (something) by heart
- Lose out on (something)
- Like shooting fish in a barrel
- Let down one's hair
- Let (something) go
- Late in life
- Light into (something)
- Let (someone) off
- Lowdown
- Look for (something)
- Let (someone) off the hook
- Like a deer caught in the headlights
- Lady's man
- Let out (someone)
- Look at (someone) cross-eyed
- Long face