Идиома "live off the fat of the land" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жить натуральным хозяйствомПример употребления на английском языке (предложение)
Paul lives in a very remote place, so he mostly has to live off the fat of the land.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lean on (someone)
- Listen to reason
- Lull (someone) into a false sense of security
- Like water off a duck's back
- Let (something) off
- Leave no stone unturned
- Let (something) loose
- Let the grass grow under one's feet
- Like it's such a big deal!
- Leave a lot to be desired
- Lesser of the two
- Look at (someone) cross-eyed
- Leave (someone) out in the cold
- Like a bolt out of the blue
- Life is a bowl of cherries
- Look on
- Look like death warmed over
- Lay up (a vessel)
- Lay a finger on (someone or something)
- Last but not least
- Look like the cat that swallowed the canary
- Lay off (workers/staff)
- Like/love to hear oneself talk
- Let down one's hair
- Late in life
- Lead (someone) on
- Loud and clear
- Lost and gone forever
- Live (something) down
- Lady killer
- Leave (someone) alone
- Land on one's feet/both feet
- Let out (some kind of sound)
- Lace into (someone)
- Lower one's sights
- Lay eyes on (someone or something)
- Lead time
- Learn (something) by heart
- Look out
- Lap up
- Look (someone) up
- Live up to (something)
- Lose out to (someone or something)
- Lay (something) on the line
- Look into (something)
- Look up to (someone)
- Live it up
- Luck out
- Leave oneself wide open for (something)
- Lay the blame on (someone or something)