Идиома "lead (someone) around by the nose" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заставлять кого-либо делать то, что хочешьПример употребления на английском языке (предложение)
"Don't lead me around by the nose. I am not going to do what you want."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let (someone) down
- Last thing on (someone's) mind
- Lower the boom on (someone)
- Live in a fish bowl
- Look a gift horse in the mouth
- Leave (someone or something) in (someone's) hands
- Look out for (someone)
- Left-handed compliment
- Level (something) at (someone)
- Like shooting fish in a barrel
- Look in on (someone)
- Layaway plan
- Live a life of (something)
- Look to (someone)
- Line of products
- Lunatic fringe
- Lay away money
- Look for (something to happen)
- Like a ton of bricks
- Lead a dog's life
- Leave oneself wide open for (something)
- Lay up (something)
- Lose sight of (something)
- Lay one's hands on (someone)
- Let the grass grow under one's feet
- Lean on (someone)
- Leave one to one's fate
- Last will and testament
- Like greased lightning
- Look forward to (something)
- Like crazy
- Like looking for a needle in a haystack
- Lead (someone) to do (something)
- Late in life
- Live high off/on the hog
- Lost and gone forever
- Laugh up one's sleeve
- Like getting blood out of a stone
- Lace into (something)
- Like hell
- Lend color to (something)
- Long face
- Listen to (someone) with half an ear
- Let go of (something)
- Lose one's shirt
- Leave/let well enough alone
- Learn (something) the hard way
- Like a bump on a log
- Let (something) pass
- Let (someone) go