Идиома "lace into (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
резко критиковать, набрасываться на кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
My father laced into me when I didn't do my chore.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let oneself go
- Lead (someone) around by the nose
- Lead a dog's life
- Let the cat out of the bag
- Land on one's feet/both feet
- Lick/whip (something) into shape
- Lay/light into (something)
- Lame duck
- Let down one's hair
- Leave (someone) for dead
- Like crazy
- Line of least resistance
- Live happily ever after
- Lose one's head over (someone or something)
- Live in an ivory tower
- Look on
- Let (someone) off
- Lip service
- Life is a bowl of cherries
- Lay in (something)
- Local color
- Like a bump on a log
- Lap up (something)
- Like looking for a needle in a haystack
- Lull (someone) into a false sense of security
- Like two peas in a pod
- Let it go/lay
- Lips are sealed
- Lay one's hands on (someone)
- Let (something) slip by
- Let out (clothes/a rope)
- Leave (someone) flat
- Learn (something) by heart
- Look like death warmed over
- Lose track of (someone or something)
- Living end
- Love at first sight
- Like getting blood out of a stone
- Live beyond one's means
- Live hand-to-mouth
- Look out for (someone or something)
- Little by little
- Lean toward (doing something)
- Live through (something)
- Lend (oneself/itself) to (something)
- Look (someone) in the eye/face
- Lie/lay down on the job
- Lay one's cards on the table
- Leg man
- Luck out