Идиома "lay (something) on the line" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
говорить прямо и твёрдо о чем-либо, "выложить начистоту"Пример употребления на английском языке (предложение)
Sheila laid it on the line and told Samantha to stop gossiping.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Laugh out of the other side of one's mouth
- Let bygones be bygones
- Lash out (at someone)
- Laugh off (something)
- Look over (something)
- Lay up (something)
- Lousy with (something)
- Lame duck
- Lose one's shirt
- Lock (something) in
- Line of least resistance
- Live from hand to mouth
- Lull (someone) to sleep
- Let out (some kind of sound)
- Look down one's nose at (someone or something)
- Lips are sealed
- Live beyond one's means
- Lay off (someone)
- Lay out (money)
- Lost in thought
- Like a sitting duck
- Lead the way
- Lay/light into (something)
- Look for trouble
- Lose one's marbles/mind
- Like hell
- Lead time
- Life of Riley
- Law unto oneself
- Lead off
- Live down (something)
- Let the chips fall where they may
- Look after (someone)
- Leave (someone) high and dry
- Leading question
- Live in an ivory tower
- Loosen (someone's) tongue
- Look (someone) in the eye/face
- Level (something) at (someone)
- Let down one's hair
- Live happily ever after
- Land up (somewhere or in some situation)
- Leave/let well enough alone
- Look the other way
- Like it or lump it
- Lean over backwards (to do something or to help someone)
- Leap to conclusions
- Like a bat out of hell
- Listen to reason
- Look like (something)