Идиома "live beyond one's means" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жить не по средствамПример употребления на английском языке (предложение)
Timothy has been living beyond his means for quite some time and is now in a serious trouble.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Louse up
- Luck out
- License to (do something)
- Lay down the law
- Leave (someone) in peace
- Line up (something with something)
- Line up
- Let go with (something)
- Look down on (someone or something)
- Learn (something) the hard way
- Laugh all the way to the bank
- Line of least resistance
- Lay away money
- Lick/whip (something) into shape
- Look like a million dollars
- Let (someone) down
- Live out of a suitcase
- Leave (someone) for dead
- Little bit
- Look up to (someone)
- Look out for (someone)
- Look like something the cat dragged in
- Look over one's shoulder
- Long haul
- Lace into (someone)
- Lace into (something)
- Lead time
- Lose one's head over (someone or something)
- Labor of love
- Let (someone) off
- Look at/see the world through rose-colored glasses
- Look a gift horse in the mouth
- Least of all
- Lock the barn door after the horse is gone
- Like a fish out of water
- Lend (someone) a hand
- Lead (someone) on a merry chase
- Lay one's hands on (someone)
- Live it up
- Lead (someone) to believe (something)
- Lock, stock, and barrel
- Lose sleep over (someone or something)
- Let out (someone)
- Learn by rote
- Lead/live the life of Riley
- Look at the world through rose-colored glasses
- Liquid assets
- Land up (somewhere or in some situation)
- Lady killer
- Lousy with (something)