Идиома "leave/let well enough alone" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оставить всё так, как есть; быть довольным тем, что естьПример употребления на английском языке (предложение)
"Your son should leave well enough alone and be happy with his team the way it is."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Look (someone) up
- Lose one's temper
- Leave (someone or something) in (someone's) hands
- Lead (someone) by the nose
- Leave (someone) out in the cold
- Lay one's hands on (someone or something)
- Look out for (someone)
- Let it all hang out
- Let the chips fall where they may
- Low man on the totem pole
- Lose track of (someone or something)
- Let (something) ride
- Level with (someone)
- Light out (for somewhere)
- Look after (someone)
- Lift/raise a finger/hand
- Lose one's touch (with someone or something)
- LPG
- Lick one's lips
- Let the cat out of the bag
- Lay in (something)
- Leg man
- Let out (clothes/a rope)
- Live through (something)
- Lull (someone) to sleep
- Last person
- Lash out (at someone)
- Laugh (something) out of court
- Last thing on (someone's) mind
- Lead off
- Live and learn
- Like a deer caught in the headlights
- Let (someone) off
- Let on
- Lose one's way
- Look like a million dollars
- Leave word with (someone)
- Layaway plan
- Line of products
- Long arm of the law
- Living end
- LLB
- Lose heart
- Lock horns with (someone)
- Leave one to one's fate
- Live on borrowed time
- Look over (something)
- Leave (someone) for dead
- Line up (someone with someone)
- Life of Riley