Идиома "lash out (at someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
наброситься на кого-либо, разразиться браньюПример употребления на английском языке (предложение)
As soon as the man entered the house, his wife lashed out at him in anger.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lose sleep over (someone or something)
- Look for trouble
- Look after number one
- Live out of a suitcase
- Leaf through (something)
- Leave (someone) in the lurch
- Laugh one's head off
- Like shooting fish in a barrel
- Low man on the totem pole
- Let (something) slide
- Leave oneself wide open for (something)
- Live (something) down
- Let well enough alone
- Let off steam
- Let down one's hair
- Live happily ever after
- Leave (someone) flat
- Lead (someone) by the nose
- Look to (someone)
- Lost-and-found
- Lose one's cool
- Look up to (someone)
- Lose sight of (something)
- Loud and clear
- Learn by rote
- Lay the blame on (someone or something)
- Live up to one's end of the bargain
- Live high on/off the hog
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Let (someone) down
- Lock horns with (someone)
- Let it go/lay
- Luck out
- Look the picture of health
- Lie in state
- Let the cat out of the bag
- Look on (someone) as (something)
- Laid-back
- Lapse into a coma
- Lost in the shuffle
- Live through (something)
- Lead time
- Learn (something) the hard way
- Liquid assets
- Line of products
- Loosen (someone's) tongue
- Leave (someone) alone
- Lose one's way
- Life of Riley
- Last of the big spenders