Идиома "land up (somewhere or in some situation)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
приземлиться где-либо или попасть в какую-либо ситуациюПример употребления на английском языке (предложение)
They headed for the theatre but landed up in the cinema.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Loose ends
- Loud and clear
- Lame duck
- Let out (someone)
- Lose oneself (in something)
- Lick/whip (something) into shape
- Land of Nod
- Lead (someone) to do (something)
- Launch forth (on something)
- Loom large (on the horizon)
- Look over (something)
- Let (someone) off
- Light into (something)
- Level with (someone)
- Lash out (at someone)
- Lay a finger on (someone or something)
- Live and let live
- Look out for (someone or something)
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Lost in thought
- Let (something) pass
- Look down on (someone or something)
- Live up to (something)
- License to (do something)
- Loaded
- Lull (someone) to sleep
- Leave (someone) in peace
- Lead the way
- Lead (someone) around by the nose
- Lose one's cool
- Long arm of the law
- Live down (something)
- Live in a fish bowl
- Like a ton of bricks
- Lovely weather for ducks
- Lay down the law
- Look the other way
- Lock horns with (someone)
- Leave oneself wide open for (something)
- Land in one's lap
- Laugh off (something)
- Live for the moment
- Last but not least
- Lead off
- Lull (someone) into a false sense of security
- Look down one's nose at (someone or something)
- Live hand-to-mouth
- Look the picture of health
- Look like death warmed over
- Let one's hair down