Идиома "live from hand to mouth" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жить впроголодь, с трудом перебиватьсяПример употребления на английском языке (предложение)
Steven had neither work nor home and was living from hand to mouth.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Low man on the totem pole
- Like water off a duck's back
- Lord it over (someone)
- Let (something) pass
- Live high on/off the hog
- Lapse into a coma
- Learn (something) from the bottom up
- Laid-back
- Level with (someone)
- Live down (something)
- Lose ground
- Leave a bad taste in one's mouth
- Laugh up one's sleeve
- Learn (something) by heart
- Lace into (something)
- Lean over backwards (to do something or to help someone)
- Live in an ivory tower
- Lay low
- Look the other way
- Lay eyes on (someone or something)
- Look like something the cat dragged in
- Lower the boom on (someone)
- Lodge a complaint (against someone)
- Leave (something) out
- Let out (some kind of sound)
- Lips are sealed
- Lose sleep over (someone or something)
- Let (someone) down
- Look into (something)
- Lay one's hands on (something)
- Loosen (someone's) tongue
- Lay off (workers/staff)
- Let on
- Lost on (someone)
- Look like a million dollars
- Lose one's grip
- Lay (something) on the table
- LLB
- Let one's emotions show
- Lull (someone) into a false sense of security
- Look up (something)
- Live and let live
- Lip service
- Litmus test
- Lose out to (someone or something)
- Love at first sight
- Lose track of (someone or something)
- Late in life
- Lay up (a vessel)
- Look at/see the world through rose-colored glasses