Идиома "like a fish out of water" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оказаться совершенно не на месте, "как рыба без воды"Пример употребления на английском языке (предложение)
I felt like a fish out of water when I came to the health club for the first time.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lose one's touch (with someone or something)
- Like a deer caught in the headlights
- Look high and low for (someone or something)
- Let it rip
- LP
- Lap up (something)
- Like nothing on earth
- Lull (someone) to sleep
- Loom large (on the horizon)
- Live hand-to-mouth
- Legal age
- Lord it over (someone)
- Last-ditch effort
- Lose ground
- Late in life
- Little bird told me
- Life of Riley
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Let (something) loose
- Look up to (someone)
- Life of the party
- Lock the barn door after the horse is stolen
- Lead (someone) to do (something)
- Like a bolt out of the blue
- Lose one's grip
- Let go with (something)
- Leave (someone) out in the cold
- Lay an egg
- Look the picture of health
- Let out (some kind of sound)
- Live it up
- Lull (someone) into a false sense of security
- Late in the day
- Leg man
- Lead the way
- Let oneself/something go
- Lousy with (something)
- Lead (someone) down the garden path
- Laugh off (something)
- Lay off (someone)
- Like mad
- Long in the tooth
- Line one's own pockets
- Lose one's marbles/mind
- Let (something) off
- Luck out
- Live happily ever after
- Leave (something) open
- Live up to one's end of the bargain
- Lock (something) up