Идиома "lead (someone) on" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
напрасно обнадёживать кого-либо, неискренне поддерживатьПример употребления на английском языке (предложение)
"I don't think I'll win a grant, so stop leading me on."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lone wolf
- Live happily ever after
- Little bit
- Look (someone) in the eye/face
- Live by one's wits
- Live hand-to-mouth
- Left-handed compliment
- Launch forth (on something)
- Lover's lane
- Lay off (something)
- Look the picture of health
- Live from hand to mouth
- Live in
- Like one of the family
- Loaded for bear
- Lie in wait
- Loosen (someone's) tongue
- Lap up
- Learn (something) from the bottom up
- Land up (somewhere or in some situation)
- Like greased lightning
- Lock the barn door after the horse is gone
- Lodge a complaint (against someone)
- Lay (something) on the line
- Let up on (someone or something)
- Let well enough alone
- Late in the day
- Let (something) slide
- Lead (someone) by the nose
- Look for trouble
- Like water off a duck's back
- Lower oneself to (some level)
- Let (something) slip by
- Let down one's hair
- Look on
- Little by little
- Laugh one's head off
- Leave (someone) in peace
- Line one's own pockets
- Like a house on fire
- Lead a dog's life
- Let (someone) off (easy)
- Look like the cat that ate/swallowed the canary
- Lose track of (someone or something)
- Live within one's means
- Leg man
- Lay hold of (something)
- Let (someone) off
- Level (something) at (someone)
- Long arm of the law