Идиома "lay eyes on (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
увидеть, заметитьПример употребления на английском языке (предложение)
"How do you know Sara is ugly-looking? You have never laid eyes on her."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Laugh all the way to the bank
- Look at/see the world through rose-colored glasses
- Look down on (someone or something)
- Look good on paper
- Lose one's temper
- Long arm of the law
- Lose sight of (something)
- Lose one's head over (someone or something)
- Look down one's nose at (someone or something)
- Look like the cat that swallowed/ate the canary
- Live for the moment
- Loaded for bear
- Like pulling teeth
- Look the picture of health
- Learn (something) the hard way
- Look high and low for (someone or something)
- Look a gift horse in the mouth
- Live within one's means
- Let go with (something)
- Let out (clothes/a rope)
- Look down one's nose at (someone)
- Let on
- Leave someone for someone else
- Lead (someone) by the nose
- Lull (someone) to sleep
- Lift/raise a finger/hand
- Lap up
- Land of Nod
- Look to (something)
- Live from hand to mouth
- Lay one's hands on (someone)
- Lose sleep over (someone or something)
- Light out (for somewhere)
- Land in one's lap
- Lap up (something)
- Lend (someone) a hand
- Look for trouble
- Lay hold of (something)
- Look (someone) (right/straight) in the eye
- Let (someone) know (about something)
- Like getting blood out of a stone
- Lost in thought
- Less than pleased
- Live out of a suitcase
- Look at (someone) cross-eyed
- Lower the boom on (someone)
- Land on one's feet/both feet
- Lay (something) on (someone)
- Look (someone) in the eye/face
- Let bygones be bygones