Идиома "lull (someone) into a false sense of security" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
усыпить чью-либо бдительностьПример употребления на английском языке (предложение)
The inhabitants of Troy were lulled into a false sense of security by being given a wooden horse as a gift.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Like shooting fish in a barrel
- Look like a million dollars
- Let (something) slide
- Leave one's mark on (someone or something)
- Lay down one's life (for someone or something)
- Luck out
- Look a gift horse in the mouth
- Loosen (someone's) tongue
- Laid-back
- Last will and testament
- Like/love to hear oneself talk
- Land up (somewhere or in some situation)
- Lose out to (someone or something)
- Lay out (something)
- Listen to reason
- Let it rip
- Loudmouth
- Late in life
- Lapse into a coma
- Like a three-ring circus
- Look like something the cat dragged in
- Look (someone) (right/straight) in the eye
- Leave (someone) in peace
- Land on one's feet/both feet
- Lead (someone) around by the nose
- Lock, stock, and barrel
- Let off steam
- Like lambs to the slaughter
- Look (someone) in the eye/face
- Life of the party
- Let the buyer beware
- Lips are sealed
- Lean toward (doing something)
- Let (something) slide by
- Let the cat out of the bag
- Land of Nod
- Lay away money
- Lion's share of (something)
- Live beyond one's means
- Look for trouble
- Last person
- Lay (something) on the line
- Law-abiding
- Lower the boom on (someone)
- Look down on (someone or something)
- Long arm of the law
- Lower one's sights
- Look to (someone)
- Leave (something) open
- Lie fallow