Идиома "lock horns with (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сцепиться с кем-либо (в споре, в словесной перепалке)Пример употребления на английском языке (предложение)
Samuel Clemens locked horns with his boss and was immediately fired.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lose one's shirt
- Let alone (something)
- Lead (someone) to do (something)
- Let (someone) down easy
- Look out for (someone)
- Let it rip
- Little pitchers have big ears
- Let (something) go
- Little by little
- Lie low
- Live high off/on the hog
- Lay (something) on the table
- Lose one's head over (someone or something)
- Lock (something) in
- Look like the cat that swallowed/ate the canary
- License to (do something)
- Lower one's sights
- Look for (something)
- Loom large (on the horizon)
- Live out of a suitcase
- Let things slide
- Lead (someone) on a merry chase
- Lovely weather for ducks
- Like mad
- Let (something) slip by
- Laugh out of the other side of one's mouth
- Last thing on (someone's) mind
- Lay an egg
- Lay low
- Learn (something) from the bottom up
- Luck out
- Land up (somewhere or in some situation)
- Let it go/lay
- Look for (something to happen)
- Let oneself go
- Live a life of (something)
- Land of Nod
- Lay (something) on (someone)
- Look like a million dollars
- Loud and clear
- Let (something) slip (out)
- Lose one's temper
- Live on borrowed time
- Lips are sealed
- Leave (someone) in peace
- Last person
- Live within one's means
- Lay the blame on (someone or something)
- Look down one's nose at (someone)
- Life of the party