Идиома "leave (someone) in peace" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оставить кого-либо в покоеПример употребления на английском языке (предложение)
"You've been bothering me since morning. Please, leave me in peace."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lead the way
- Let (someone) down
- Lull (someone) into a false sense of security
- Loud and clear
- Like hell
- Land of Nod
- Look out
- Lull before the storm
- Let go of (something)
- Like a house on fire
- Let sleeping dogs lie
- Like greased lightning
- Live up to (something)
- Live from hand to mouth
- Lay (something) on the line
- Lay an egg
- Lay eyes on (someone or something)
- Lead time
- Law unto oneself
- Likes of (someone)
- Let well enough alone
- Lay one's cards on the table
- Lapse into a coma
- Long haul
- Learn to live with (something)
- Lay up (something)
- Last straw
- Lace into (something)
- Leave (someone) high and dry
- Little pitchers have big ears
- Look (someone) up
- Look at the world through rose-colored glasses
- Loaded
- Like nothing on earth
- Like pulling teeth
- Lost in the shuffle
- Leave one to one's fate
- Last word
- Live by one's wits
- Leaf through (something)
- Lean on (someone)
- Launch forth (on something)
- Line of products
- Local color
- Listen to reason
- Light into (something)
- Lose one's shirt
- Lick one's chops
- Lose one's temper
- Lap up (something)