Идиома "close to the bone" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
(что-либо) что выводит из душевного равновесия, задевает за живоеПример употребления на английском языке (предложение)
The situation was both embarrassing and upsetting; it hit me close to the bone.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Confide in (someone)
- Come down to (something)
- Come back to (someone)
- Change of scenery
- Contempt of court
- Come between (two people)
- Caught in the middle/cross fire
- Carrot and stick
- Cut (someone) off without a penny
- Champ/chomp at the bit
- Cast pearls before swine
- Catch on
- Come to a bad end
- Cheese (someone) off
- Come home to (someone)
- Cry out for (someone or something)
- Clip (someone's) wings
- Cry wolf
- Cook (something) to perfection
- Could do with (someone or something)
- Come up
- Come into fashion
- Change of heart
- Come over
- Cut out (something)
- Come out of left field
- Call a meeting to order
- Calculated risk
- Come out of nowhere
- Cheer (someone) up
- Cool off/down
- Cast doubts on (someone or something)
- Can of worms
- Can't see the forest for the trees
- Cough (something) up
- Come around
- Cast a (critical/professional) eye over (someone or something)
- Come to a standstill
- Carry over figures/numbers/costs
- Cut off one's nose to spite one's face
- Come from nowhere
- Come to a head
- Clear of (something)
- Cut out for (something)
- Cook the books
- Change (someone's) mind
- Cover all of one's bases
- Curl up and die
- Can't stand (someone or something)
- Catch forty winks