Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "change of heart" с переводом

Идиома change of heart означает изменение чувств или мнения. Употребляется с тоном эмоций в неформальной речи.

Происхождение и значение

Идиома "change of heart" означает перемена настроения, изменение мнения, передумать, изменить точку зрения, особенно в отношении чувств или убеждений. Она описывает ситуацию, когда человек меняет свое отношение, чувства или намерения, часто в лучшую сторону, становясь более добрым, сострадательным или согласным. Выражение подчеркивает эмоциональную или моральную трансформацию. Метафора основана на представлении о сердце как центре чувств и убеждений, чье изменение символизирует перемену внутреннего состояния.

Примеры употребления

Идиома "change of heart" используется для описания изменения мнения или чувств:
  • Изменить мнение о ком-либо: "He had a change of heart about her after seeing her kindness." (У него изменилось мнение о ней, после того как он увидел ее доброту.).
  • Передумать о решении: "She was going to sell her house, but she had a change of heart and decided to stay." (Она собиралась продать свой дом, но передумала и решила остаться.).
  • Описание эмоциональной перемены: "After their conversation, he had a change of heart and forgave her." (После их разговора у него произошла перемена в сердце, и он простил ее.).

Стилистические особенности

"change of heart" – идиома с положительной или нейтральной коннотацией, выражающая эмоциональную перемену, изменение мнения или чувств, часто в лучшую сторону. Она часто используется для описания личных трансформаций и изменения отношения. Стиль идиомы – описывающий и подчеркивающий эмоциональную перемену.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "change of heart", передающие идею изменения мнения или чувств:
  • Перемена настроения. – Русский аналог, прямой и наиболее общий, описывающий изменение эмоционального состояния.
  • Изменить мнение. – Более общий аналог, описывающий изменение интеллектуальной позиции.
  • Передумать. – Подчеркивает изменение первоначального намерения или решения.
  • Поменять точку зрения. – Указывает на изменение угла зрения и отношения к чему-либо.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "change of heart" в русском языке, сохраняя при этом акцент на изменении мнения и чувств.
Прослушать

Перевод на русский язык

изменение намерений, планов

Примеры употребления на английском языке (предложение)

The young mother had a change of heart; she made up her mind to take her child out for a walk.
Прослушать пример
She had a change of heart about him.
У неё произошла перемена в сердце насчёт него.
He’s had a change of heart.
У него произошла перемена в сердце.
They showed a change of heart.
Они проявили перемену в сердце.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву C