Идиома "come around" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
(наконец) согласиться на что-либо; придти в сознание, проснутьсяПример употребления на английском языке (предложение)
Lionel tried to persuade Minnie to marry him and finally she came around.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Come in low
- Cover for (someone)
- Cause eyebrows to raise
- Coffee break
- Carry through with (something)
- Catch (someone) with their pants down
- Cut corners
- Circulate the agenda
- Come as no surprise
- Cough up
- Crop up
- Call a meeting
- Come into fashion
- Carry over figures/numbers/costs
- Cat gets one's tongue
- Caught with one's hand in the cookie jar
- CEO
- Commit (something) to memory
- Come to grief
- Class action lawsuit
- Carry coals to Newcastle
- Catch (someone's) eye
- Cannot see one's hand in front of one's face
- Confide in (someone)
- Cast doubts on (someone or something)
- Chase rainbows
- Cool off/down
- Come in handy
- Cast the first stone
- Come between (two people)
- Champ/chomp at the bit
- Come with the territory
- Cut no ice with (someone)
- Copycat
- Catch one's breath
- Crux of the matter
- Cliffhanger
- Champ at the bit
- Check-up
- Crick in one's back/neck
- Circumstantial evidence
- Carte blanche
- Call someone's bluff
- Cut (someone) a check
- Cut/slit one's (own) throat
- Call it quits
- Cheese (someone) off
- Come out of left field
- Conditional sale
- Con (someone) out of (something)