Идиома "easier said than done" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
легче сказать, чем сделатьПример употребления на английском языке (предложение)
I would like to take up French, but it is easier said than done.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Elbow grease
- Every once in a while
- Every dog has his day
- Even so
- E.g.
- Eat like a horse
- Eyes pop out
- Enough to go around
- Eat out of (someone's) hand
- Eat out
- End of one's rope
- Everything from soup to nuts
- Ebb and flow
- Eat high on/off the hog
- Explain (oneself)
- Explain (something) away
- Ears are red
- Earful
- Eat out of (someone's) hands
- Easy money
- End up (doing something or going somewhere)
- ETA
- Elbow room
- Every Tom, Dick and Harry
- Every time one turns around
- Every minute counts
- Every cloud has a silver lining
- Eat away at (someone)
- Egg (someone) on
- Eleventh-hour decision
- Ears become red
- Every inch a (something)
- Evil eye
- Eat (something) up
- Easy come, easy go
- Eat (someone) out of house and home
- Either feast or famine
- Ears are ringing
- Extenuating circumstances
- Easy-going
- Extend one's sympathy to (someone)
- Eyeball-to-eyeball
- Edge (someone) out
- Express (one's) anger
- ER
- Equal to (something)
- Eat one's heart out
- Ease off/up on (someone or something)
- Easy does it