Идиома "eat crow" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
проглотить обиду, смиритьсяПример употребления на английском языке (предложение)
"I guess I'll have to eat crow if I am defeated."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Eating someone
- Everything from soup to nuts
- Every once in a while
- Eyeball-to-eyeball
- Elbow (someone) out of (something)
- Equal to (something)
- Every last one
- Expert witness
- Eat high on/off the hog
- Ears become red
- Eat one's words
- Easy to come by
- Ears are burning
- Every living soul
- Eat (someone) for breakfast
- Earn one's keep
- ETA
- Ears are red
- Ear to the ground
- Earful
- Elbow (someone) out of (somewhere)
- Even so
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Eagle eye
- Eat away at (something)
- Egg (someone) on
- Edge (someone) out
- Extend one's sympathy to (someone)
- Easy money
- Every which way
- Eyes pop out
- Enough to go around
- Eat out of (someone's) hand
- E.g.
- Every dog has his day
- Elbow room
- Every other
- Examination for discovery
- Eat like a bird
- Early bird
- Every minute counts
- Eleventh-hour decision
- Early bird catches the worm
- Every inch a (something)
- Eat (something) up
- Eat and run
- Every cloud has a silver lining
- Express (one's) anger
- ESL
- Either feast or famine