Идиома "eating someone" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
беспокоить, волновать кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I saw that something was eating my friend and I asked her what it was.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Eat out of (someone's) hands
- Eat high on/off the hog
- Easy-going
- Egg (someone) on
- Easy money
- Ears become red
- Equal to (something)
- Every time one turns around
- Each and every
- Eat humble pie
- Either feast or famine
- Eat and run
- Explain (oneself)
- Early bird catches the worm
- Earful
- Eyeball-to-eyeball
- Everything from soup to nuts
- Eyes are bigger than one's stomach
- Everything humanly possible
- Easier said than done
- ECG
- Engage in small talk
- Excuse (someone)
- Eat away at (someone)
- Ears are burning
- E.g.
- Elbow (someone) out of (somewhere)
- Enter (someone's) mind
- Exercise one's brain
- Extend one's sympathy to (someone)
- Eat like a horse
- Eat (someone) for breakfast
- End of one's rope
- Eat one's words
- Every minute counts
- Every dog has his day
- End in itself
- Early bird
- Eat dirt
- Eyes pop out
- Eat (someone) out of house and home
- Express (one's) anger
- Explain (something) away
- Every inch a (something)
- Eyes in the back of one's head
- Every nook and cranny
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Evil eye
- Every living soul
- Ebb and flow