Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "give (someone) a hand" с переводом

Идиома «give (someone) a hand» означает подать руку, помочь, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком дружелюбия; подчёркивает поддержку. Используется о физической или моральной помощи, с чувством доброты или лёгкости, часто в повседневных делах.

Происхождение и значение

Идиома "give (someone) a hand" означает помочь, оказать помощь, подсобить, посодействовать, помочь кому-либо в чем-либо, предоставить физическую или иную помощь, облегчить выполнение задачи или преодоление трудностей. Она описывает предложение или оказание помощи, часто физической, но может быть и в виде совета, поддержки или содействия. Выражение подчеркивает оказание помощи и поддержки. Фраза "give someone a hand" (дать кому-то руку) очевидна – протягивая руку, человек предлагает физическую помощь, но идиома расширила значение до любой формы помощи и поддержки.

Примеры употребления

Идиома "give (someone) a hand" используется для предложения помощи:
  • Предложение физической помощи: "Can you give me a hand with these boxes?" (Можешь помочь мне с этими коробками?).
  • Предложение помощи в работе: "I'd be happy to give you a hand with the project." (Я с удовольствием помогу тебе с проектом.).
  • Описание оказания помощи: "He gave her a hand when she was struggling to carry the heavy bag." (Он помог ей, когда она пыталась нести тяжелую сумку.).

Стилистические особенности

"give (someone) a hand" – идиома с нейтральной коннотацией, выражающая предложение помощи, поддержки и содействия. Она часто используется в повседневной речи для предложения или описания помощи. Стиль идиомы – разговорный или нейтральный, подчеркивающий оказание помощи.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "give (someone) a hand", передающие идею помощи:
  • Помочь. – Русский аналог, прямой и наиболее распространенный.
  • Оказать помощь. – Подчеркивает формальное или значительное оказание помощи.
  • Подсобить. – Разговорное выражение, описывающее оказание небольшой или временной помощи.
  • Помочь рукой. (разг., буквально) – Разговорное выражение, подчеркивающее физическую помощь.
  • Руку помощи протянуть. (образно) – Образное выражение, подчеркивающее готовность помочь в трудной ситуации.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "give (someone) a hand" в русском языке, сохраняя при этом акцент на оказании помощи и поддержки.
Прослушать

Перевод на русский язык

помочь, оказать помощь

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I do the laundry and my husband gives me a hand with ironing.
Прослушать пример
I’ll give you a hand.
Я «помогу» тебе.
She gave him a hand.
Она «подала руку» ему.
He gave me a hand.
Он «поддержал» меня.
They gave us a hand. Quick fix!
Они «помогли» нам. Быстро решили!
We gave her a hand with boxes. Heavy load—moved it fast!
Мы «подали руку» ей с коробками. Тяжёлый груз — быстро перенесли!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G