Идиома "have a run of bad luck" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
невезти в течение продолжительного времениПример употребления на английском языке (предложение)
John Jimson has had a run of bad luck since his wife left him.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hit the sack
- Hard-nosed
- Hoof it
- Headhunt
- Have nothing between the ears
- Have a near miss
- Heart to heart
- Hue and cry
- Honky-tonk
- Have one too many
- Hit the bottle
- Hair-raising
- Hash (something) over
- Harken back to (something)
- Hand (something) down to (someone)
- Hit the bricks
- Have it out with (someone)
- Have a field day
- Holy mackerel!
- Have the right to (do something)
- How come?
- Have a mind of one's own
- Hold (someone) in high regard
- Hem (someone or something) in
- Ham it up
- Have a soft spot in one's heart (for someone or something)
- Have contact with (someone)
- Hand (something) to (someone) on a silver platter
- Have what it takes
- Have (something) hanging over one's head
- Hit the hay
- Have one's hands tied
- Hassle
- Have a card up one's sleeve
- Have none of (something)
- Head over heels in debt
- HQ
- Hush-hush
- Have the wherewithal to (do something)
- Have a sweet tooth
- Hedge one's bets
- Hush money
- Help oneself to (something)
- Hightail it out of (somewhere)
- Hustle and bustle
- Have (something) on the tip of one's tongue
- Have designs on (someone or something)
- Hit the roof
- Hit the bulls-eye
- Hold the reins