Идиома "lay one's hands on (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
применить силу к кому-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"If I ever see you near my house, I'll lay my hands on you!"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let (someone) have it
- Leave (something) on
- Lay down the law
- Look good on paper
- Little bit
- Like a bump on a log
- Look down one's nose at (someone)
- Lie in state
- Leave word with (someone)
- Lull (someone) to sleep
- Lay/light into (something)
- Last thing on (someone's) mind
- Look like something the cat dragged in
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Lovely weather for ducks
- Lower oneself to (some level)
- Lose out on (something)
- Let bygones be bygones
- Lose out to (someone or something)
- Let well enough alone
- Look like the cat that swallowed/ate the canary
- Last-ditch effort
- Leave one's mark on (someone or something)
- Lash out (at someone)
- Lowdown
- Listen to reason
- Live on borrowed time
- Long and the short of it
- Leave (someone or something) in (someone's) hands
- Lull before the storm
- Listen to (someone) with half an ear
- Lose one's temper
- Like a sitting duck
- Legal age
- Landslide victory
- Live up to (something)
- Land on one's feet/both feet
- Level (something) at (someone)
- Let out (someone)
- Leave (someone) alone
- Lose sight of (something)
- Litmus test
- Lip service
- Lean over backwards (to do something or to help someone)
- Like mad
- Leaf through (something)
- Like looking for a needle in a haystack
- Like a deer caught in the headlights
- Like getting blood out of a stone
- Lady's man