Идиома "leave one's mark on (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оставить неизгладимый след, не пройти милоПример употребления на английском языке (предложение)
Felix worked very hard and the fatigue of the last few days left its mark on him.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let (someone) go
- Lick/whip (something) into shape
- Leave (something) hanging (in the air)
- Lay it on thick
- Lie low
- Lost on (someone)
- Land of Nod
- Live and learn
- Look like something the cat dragged in
- Like looking for a needle in a haystack
- Laugh off (something)
- Live it up
- Little bird told me
- Like it's such a big deal!
- Lay up (a vessel)
- Let the chance slip by
- Laid-back
- Launch forth (on something)
- Learn (something) the hard way
- Lock, stock, and barrel
- Lay one's hands on (something)
- Like one of the family
- Left-handed compliment
- Look like the cat that swallowed the canary
- Lay an egg
- Loosen (someone's) tongue
- Like father, like son
- Low man on the totem pole
- Lesser of the two
- Luck out
- Law unto oneself
- Let out (someone)
- Lay off (something)
- Lip service
- Lay low
- Lead (someone) by the nose
- Let (someone) down easy
- Listen to reason
- Local color
- Laugh (something) out of court
- Live out of a suitcase
- Leak out (something)
- Leave (something) on
- Learn by rote
- Look a gift horse in the mouth
- Leave oneself wide open for (something)
- Leave (someone) in peace
- Leave/let well enough alone
- Lay (something) on (someone)
- Lower one's sights