Идиома "lip service" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
неискренние уверения, лицемерие, пустые словаПример употребления на английском языке (предложение)
She showed me her support only by words; in fact it was lip service.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Lend (someone) a hand
- Like crazy
- Let out (some kind of sound)
- Lock (something) in
- Lead (someone) on a merry chase
- Live in an ivory tower
- Like looking for a needle in a haystack
- Lead up to (something)
- Let it go/lay
- Let (something) off
- Leave oneself wide open for (something)
- Lay off (workers/staff)
- Like a ton of bricks
- Lie in state
- Left-handed compliment
- Lull before the storm
- Laugh off (something)
- Look (someone) in the eye/face
- Like greased lightning
- Look (someone) up
- Little frog in a big pond
- Leave one to one's fate
- Lay an egg
- Let off steam
- Learn (something) the hard way
- Lean toward (doing something)
- Lie low
- Lower oneself to (some level)
- Lash out (at someone)
- Light into (someone)
- Let oneself go
- Let bygones be bygones
- Lead (someone) to believe (something)
- Leading question
- Lull (someone) to sleep
- Leave a lot to be desired
- Leaf through (something)
- Light up
- Lone wolf
- Look a gift horse in the mouth
- Lend (someone) an ear
- Leave (someone) alone
- LLB
- Lay (something) on the table
- Line one's own pockets
- Lay off (someone)
- Life is a bowl of cherries
- Living end
- Leopard can't change its spots
- Leave (someone) flat