Идиома "lose track of (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
потерять связь, не быть в курсе делаПример употребления на английском языке (предложение)
I keep a diary so that I may not lose track of events in my life.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let one's emotions show
- Look out for (someone or something)
- Line up (someone with someone)
- Lay one's cards on the table
- Light into (someone)
- Let (someone) have it (with both barrels)
- Laid-back
- Let (something) pass
- Leave someone for someone else
- Look a gift horse in the mouth
- Like/love to hear oneself talk
- Like looking for a needle in a haystack
- Lapse into a coma
- Look like the cat that swallowed/ate the canary
- Living end
- Let (something) slip by
- Like a house on fire
- Less than pleased
- Little by little
- Let out (clothes/a rope)
- Least of all
- Lose out on (something)
- Let (someone) have it
- Left-handed compliment
- Live up to one's end of the bargain
- Learn by rote
- Life is a bowl of cherries
- Let oneself go
- Lay a finger on (someone or something)
- Live happily ever after
- Let (someone) go
- Let on
- Loaded
- Laugh out of the other side of one's mouth
- Learn to live with (something)
- Let the chips fall where they may
- Look at/see the world through rose-colored glasses
- Like lambs to the slaughter
- Lead time
- Live and let live
- Local color
- Level with (someone)
- Last straw
- Lose one's grip
- Like two peas in a pod
- Look after (someone)
- Lay waste (to something)
- Look (someone) in the eye/face
- Lost-and-found
- Let out (someone)