Идиома "blood runs cold" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
внушать или вселять ужас, кровь стынет в жилахПример употребления на английском языке (предложение)
I am afraid of snakes, and whenever I see a snake my blood runs cold.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву B
- By a whisker
- Bitten by (some kind of) bug
- Best bib and tucker
- Build a fire under (someone)
- Business as usual
- Bent on doing (something)
- Breathe easy/easier
- By no means
- Burn (something) to a crisp
- Burn the midnight oil
- Break even
- Bundle of nerves
- Bounce something (an idea) off someone
- Bottom line
- Be at one's wit's end
- Bring (something) to a head
- Brainless
- Break loose (from someone or something)
- Break the news (to someone)
- BSc
- Bring (someone or something) to its/their knees
- Boot out
- Break (someone's) heart
- Burn (someone) in effigy
- Break a habit
- Bite the hand that feeds (someone)
- Blow (something)
- Blow to smithereens
- Break through
- Blow (something) out of all proportion
- Button one's lip
- Back to the salt mines
- Bring up the rear
- BS
- Bear the brunt of (something)
- Be that as it may
- By the skin of one's teeth
- By all means
- Bail (someone or something) out
- Be/have something going for (one)
- Burn the candle at both ends
- Beat (something) into (someone's) head
- Becoming on/to (someone)
- By the book
- Buy (something) sight unseen
- By the dozen
- Bog down
- Back the wrong horse
- Bona fide
- Big fish in a small pond