Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "go down to the wire" с переводом

«Дойти до проволоки». Идиома означает напряжённую ситуацию, где исход решается в последний момент. Используется в разговорной речи, часто в спорте или работе. Синонимы: «на грани», «в последний момент». Распространена в драматичных контекстах. Нюанс: подчёркивает неопределённость и накал, иногда с азартом. Подходит для описания финальных усилий или развязок.
Прослушать

Перевод на русский язык

приближаться к крайнему сроку, заканчиваться

Примеры употребления на английском языке (предложение)

The workers went down to the wire and were able to complete the construction of the bridge on time.
Прослушать пример
The game went down to the wire.
Игра дошла до грани.
It went down to the wire, but we finished.
Всё решилось в последний момент, но мы успели.
The vote went down to the wire last night.
Голосование昨晚 было на грани.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G